Donnerstag, 23. April 2015

Blühende Bäume

Bei diesem schönen Wetter der letzten Tage sprangen die Blüten der Bäume auf und gaben ein tolles Farben-Schauspiel...hier von mir in Reinickendorf entdeckt....

In this beautiful weather of recent days, the flowers of trees jumped up and gave a great color spectacle ... discovered here by me in Reinickendorf ....







Natürlich kann das Bild im Format 15 x 15 cm wieder ersteigert werden...ab 150,- € geht es los....


Of course, the image can be auctioned again ... from 150, - we go ....

Samstag, 18. April 2015

A underpainting of a picture...as a example

Gewöhnlich halte ich die Tagesbilder im Format 15 x 15 cm, was ich auch weiter beibehalten werde.
 Hier einmal ein Zwischenzustand eines Bildes, gemalt in einer Mischtechnik. Es werden zunächst, über eine Vorzeichnung und eine farbige Imprimitur, die Formen weiß gehöht und in mehreren Zwischenlasuren und wiederholtem Bearbeiten der Form mit Weiß und einer dunklen Farbe, die Formen durchgearbeitet. (als Bindemittel Ei-Emulsion, man kann aber auch Acrylfarbe nutzen)
Nach einer farblosen, abschließenden Lasur erfolgt teils darüberlasieren, teils deckend, der Auftrag der Farbe mit Harzölfirnissen als Malmittel. Eine Technik, die die Brüder Van Eyck so richtig zum Durchbruch verholfen haben und die es erlaubt, sehr detailliert und relativ fortlaufend zu arbeiten. Grünewald hat an solchen Untermalungen mehrere Wochen lang gearbeitet bzw. von Werkstattmitarbeitern arbeiten lassen.
 Hier der Kopf eines jungen Mannes....mal sehen, wie es weitergeht....

 Usually, I use the size 15 x 15 cm for the day paintings and I will use it again for it. Here an example of painting in a intermediate state of a picture, painted in a mixed technique. There are first, heightened with white above a sketch and a colored imprimatura, shapes and worked in several intermediate glazes and repeated editing the shape with white and a dark color, the shapes. (egg as a binder emulsion, but you can also use acrylic paint) After a colorless final varnish you can start to paint the colors above the forms partly in thin glazes, partly also opaque, as a paintring-medium you can use Harzölfirniss. Its a old technique that the brothers Van Eyck helped so make a breakthrough and it allows you to work very detailed and relatively continuous. Grünewald has worked on such underpainting for many weeks sometimes and also worked together with  assistance. Here, the head of a young man .... let's see how it goes ....








Montag, 13. April 2015

Junger Mann aus Japan...

Ein junger asiatischer Mann, den ich zufällig auf der Museumsinsel kennengelernt habe und der mir in Atelier kurz Modell gesessen hat.
Für ihn war es ziemlich aufregend....aber es hat Spass gemacht.

A young Asian man whom I accidentally met on the Museum Island and has been sitting in my studio shortly model.
For him, it was quite exciting .... but it was fun.








Das Format der Malerei ist etwas größer, 24 x 18,5 cm. Eine Harz/Öl Mischtechnik mit einer Untermalung über der Zeichnung und einer Imprimitur. Man muß in dieser Technik sehr lange arbeiten, um zu einigermaßen brauchbaren Resultaten zu kommen. Wobei man auch ziemlich rasch arbeiten kann....Sie können wieder mitsteigern ab dem Einsatz von 150,- €. Alle Konditionen auf der rechten Seite des Blogs.

The format of the painting is slightly larger, 24 x 18.5 cm. A resin / oil mixing technology with an accompaniment on the drawing and a imprimatura. You have to work in this technique very long time to come to somewhat useful results. Although one can also work fairly quickly .... you can get back to bid on the use of 150, - €. All terms on the right side of the blog.